「行樂」代表「做愛」?台中市議員洪嘉鴻昨總質詢探討台中的幸福感,拿出看板「行樂free」,公開透過麥克風說,以台語翻譯就是「做愛免錢」,在場女性主管和工作人員聽了很尷尬,男主管也大惑不解。
洪嘉鴻事後被追問說:「不要再講這個了!」解釋當時是要表達民眾來台中感受行與樂的價格便宜,只是開個小玩笑。
當時坐在備詢席的市長胡志強面無表情,事後說:「議員只是開玩笑啦!」社會局長王秀燕表示,自己沒聽清楚,若有人主觀感受不佳,可提性騷擾申訴,社會局就能受理,也建議任何性別要互相尊重。
洪嘉鴻昨總質詢時,原意要探討台中的幸福感,表示最近市府辦爵士音樂節,有台南市民來台中玩,對公車8公里免費高度肯定,參加音樂節也不用錢,市府這幾年施政,以「行」和「樂」最佳。
他拿出「行樂free」看板說,「行樂」兩個字,有人用台語翻作「做愛」,就是「做愛免錢」,但他的笑話,現場並未博得笑聲。
女性聽了尷尬,男主管也霧煞煞,有女員工私下說:「這是肉麻當有趣!」也有人質疑議員國學程度不佳,才把行樂硬解釋為做愛。